1166 results found with an empty search
- පෙබරවාරි මාසයේ සංචාරක පැමිණීම් 175,000 ඉක්මවයි...
පළමු දින 20 තුළ සංචාරක පැමිණීම් 175,000 ඉක්මවීමත් සමඟ මෙම පෙබරවාරි මාසයේදී ශ්රී ලංකාව සංචාරක පැමිණීම්වල තවත් වාර්තාගත මාසයක් කරා ගමන් කරමින් සිටී. ශ්රී ලංකා සංචාරක සංවර්ධන අධිකාරියේ තාවකාලික දත්ත පෙන්වා දෙන්නේ මෙම කාලසීමාව තුළ දිවයිනට විදේශීය අමුත්තන් 175,436ක් පැමිණ ඇති අතර එය පසුගිය වසරේ එම කාලයට සාපේක්ෂව වසරින් වසර 14.76ක වර්ධනයක් සනිටුහන් කරමිනි. වත්මන් ප්රවණතාවය දිගටම පැවතුනහොත්, ශ්රී ලංකාවට එහි හොඳම පෙබරවාරි මාසය වාර්තා කළ හැකි අතර එය සංචාරකයින් 245,000 ඉක්මවයි. මීට පෙර වාර්තා වූයේ 2018 වසරේ, 235,618 පැමිණීමෙනි. මේ මාසයේ මේ වන විට, දිනකට සාමාන්යයෙන් 8,772ක් පැමිණ ඇති අතර, එය පසුගිය වසරේ එම කාලය තුළ දිනකට 7,644ක් පැමිණ තිබේ. සංචාරක ප්රවාහනයේ විශාලතම ප්රභවය ඉන්දියාව වන අතර, 25,293 පැමිණීමට දායක වන අතර, රුසියාව 22,280 කින් සහ එක්සත් රාජධානිය 18,785 ක් සමඟ තුන්වන ස්ථානයේ සිටී. වසර 2025 දී සංචාරකයින් මිලියන තුනක ඉලක්කය කරා ළඟා වීමට ශ්රී ලංකාවට සංචාරක පැමිණීම් 428,197 ක් වාර්තා වී තිබේ.
- A new search for missing flight MH370 off Perth coast
The search for missing flight MH370 is back on, more than a decade after the plane mysteriously vanished. UK-based company Ocean Infinity has struck a "no find, no fee" deal with the Malaysian government to scan about 15,000 square kilometres of the Indian Ocean, roughly 1500km off the coast of Perth. This time, the search will be much more focused than previous efforts, which covered a massive 200,000 square kilometres. The crew aboard Ocean Infinity’s search vessel, the Armada , will zero in on four key hotspots. But it's not going to be easy—experts say the deep-sea terrain is rough, with underwater cliffs and even volcanoes making the job extra tricky. Swells in the area are also pretty intense, thanks to Cyclone Bianca churning off the WA coast. If wreckage is found, there's still a lot of uncertainty over what happens next—who takes charge of the recovery, how the black boxes would be analyzed, and what it all might reveal. MH370 disappeared on March 8, 2014, with 239 people on board, including six Australians. Despite multiple searches over the years, no definitive answers have ever been found. Now, with this latest effort, families and aviation experts are hoping for a long-awaited breakthrough.
- පසුගිය වසරේ ශ්රී ලංකන් එයාර්ලයින්ස් රුපියල් බිලියන 1.96 ක පාඩුවක්...
ශ්රී ලංකන් එයාර්ලයින්ස් 2024 ඔක්තෝම්බර් මාසයෙන් අවසන් වූ මාස හත සඳහා රුපියල් බිලියන 1.96 ක (බදු වලට පෙර) පාඩුවක් වාර්තා කර ඇති අතර ඊට පෙර වසරේ එම කාලය තුළ රුපියල් බිලියන 4.13 ක ලාභයක් ලබා ඇති බව මුදල් අමාත්යාංශය පවසයි. මෙම පසුබෑම සඳහා ශුද්ධ ගුවන් ගමන් ආදායම සියයට 14.9 කින් පහත වැටීමට හේතු වී ඇති අතර එය පෙර වසරේ රුපියල් බිලියන 178.82 සිට රුපියල් බිලියන 152.32 දක්වා පහත වැටී ඇත. මීට පෙර රජය සතු ගුවන් සේවය ප්රතිව්යුහගත කිරීමට සහ පෞද්ගලීකරණය කිරීමට උත්සාහ කළ රජය, ජාතික ආර්ථිකයට එහි දායකත්වය සඳහන් කරමින් පෞද්ගලීකරණයකින් තොරව ගුවන් සේවයට සහාය වීම සඳහා විකල්ප ආකෘති ගවේෂණය කරන බව පැවසීය. මූල්ය පීඩනය ලිහිල් කිරීම සඳහා, රජය 2024 දී රුපියල් බිලියන 9.8 ක කොටස් එන්නතක් ලබා දුන් අතර උරුම ණය ආපසු ගෙවීම සඳහා 2025 අයවැයෙන් රුපියල් බිලියන 20 ක් වෙන් කරන ලදී. මෙයින් රුපියල් බිලියන 10ක් ණය ප්රාග්ධන ගෙවීම සඳහාත් රුපියල් බිලියන 10ක් පොලී ගෙවීම සඳහාත් වෙන් කෙරේ. 2025 අයවැය ඉදිරිපත් කරමින් ජනාධිපති අනුර කුමාර දිසානායක කියා සිටියේ රජය විසින් සිය උරුම ණය බැඳීම් පියවීමෙන් පසු මෙහෙයුම් ලාභදායිත්වය ළඟා කර ගැනීමේ වගකීම ගුවන් සමාගමට පැවරෙනු ඇති බවයි. සමාගම නව ප්රධාන විධායක නිලධාරියෙකු ද සොයමින් සිටී. මේ අතර, ශ්රීලංකන් ගුවන් සමාගම විසින් නිකුත් කරන ලද ස්වෛරී ඇපකර බැඳුම්කරයකින් සියයට 50ක් රඳවාගෙන සිටින ආයෝජකයින් පිරිසක්, Akin Gump Strauss Hauer & Feld නමැති නීති සමාගම සමඟ සම්බන්ධ වී ඇත. 2019 දී නිකුත් කරන ලද එක්සත් ජනපද ඩොලර් මිලියන 175 බැඳුම්කරය, පෙර වසර පහක ඇපකරයක යලි ආයෝජනය කිරීමකී.
- CommBank promises to keep cash alive
One of Australia’s biggest banks has stepped up to reassure customers that cash is here to stay, amid growing concerns over businesses and banks going cashless. In an email sent to customers today, Commonwealth Bank CEO Matt Comyn promised that CBA will continue to pump billions of dollars into the economy every month, ensuring people still have access to physical money. “We know that cash is critical to our customers, the community, and to CommBank – and it’s here to stay,” Comyn wrote. He confirmed the bank will keep distributing over $4 billion in cash each month through its branch and ATM network , which is also set for a $100 million upgrade in 2025 . Backlash Over Cash Withdrawal Fee This comes after CBA faced heavy criticism for its plan to charge customers a $3 fee for withdrawing cash from tellers at bank branches . The move sparked widespread backlash, leading the bank to put the plan on hold. Meanwhile, banks across Australia have been shutting down cash access points, with 926 ATMs and 230 branches closing in the past year alone . Some banks, like Macquarie, have gone fully digital, scrapping cash transactions at branches altogether. Government Steps In With big businesses like McDonald’s, KFC, and Gloria Jeans also moving towards cash-free stores, many feared physical money could be on the way out. However, the Albanese government recently introduced a mandate to protect cash access , ensuring people can still use it. CBA has also committed to keeping regional branches open until at least 2027 , a move aimed at supporting rural communities that rely heavily on cash. Cracking Down on Scams In his email, Comyn also addressed another major issue – the rise of scams. He revealed that CBA is sending out 18,000 scam alerts every day and has invested over $450 million in fraud prevention in just six months. Thanks to these efforts, customer losses to scams have dropped by more than 70% over the past two years . So, while cash may be disappearing from some businesses and banks, CBA is making it clear: they’re not phasing it out anytime soon .
- විදේශ ගමන් බලපත්ර සියල්ල මාසයක් තුළ ?
දසවන පාර්ලිමේන්තුවේ මහජන ආරක්ෂාව සහ පාර්ලිමේන්තු කටයුතු පිළිබඳ අමාත්ය උපදේශන කාරක සභාවේ පළමු රැස්වීමේදී මහජන ආරක්ෂාව සහ පාර්ලිමේන්තු කටයුතු අමාත්ය ආනන්ද විජේපාල මහතා ප්රකාශ කළේ නිකුත් කිරීමට නියමිත ඉතිරි විදේශ ගමන් බලපත්ර සියල්ල මාසයක් ඇතුළත නිකුත් කරන බවයි. පැය 24 පුරා ක්රියාත්මක විදේශ ගමන් බලපත්ර නිකුත් කිරීමේ සේවාවක් ආරම්භ කර ඇති බවත්, අවශ්ය මුද්රණ උපකරණ ලබා ගත් පසු යාපනයේ විදේශ ගමන් බලපත්ර නිකුත් කිරීමේ කාර්යාලයක් ආරම්භ කරන බවත්, ප්රාදේශීය සභා කාර්යාලවලින් නිකුත් කරන විදේශ ගමන් බලපත්ර සංඛ්යාව දෙගුණ කරන බවත් ඔහු තහවුරු කළේය.
- A pilot spots chinese warships near australia
A Virgin Australia pilot was the first to spot three Chinese warships off Australia’s east coast last week, Airservices Australia has revealed. The Chinese fleet—made up of a frigate, a cruiser, and a replenishment ship—was sailing just 150 nautical miles off Sydney in the Tasman Sea on Friday morning. Beijing later confirmed it was carrying out live-fire drills in international waters. Rob Sharpe, chief executive of Airservices Australia, told a Senate committee that his organisation first heard about the warships from a Virgin Australia aircraft at 9:58 am. "It was, in fact, a Virgin Australia aircraft that advised one of our air traffic controllers that a foreign warship was broadcasting, that they were conducting live firing 300 nautical miles east off our coast," Sharpe said. Peter Curran, the deputy chief executive, added that the warships were using an international guard frequency—one that air traffic controllers don’t monitor, but pilots do. Within two minutes of the report, a hazard alert was issued to all flights in the area, and the Australian Defence Force was notified shortly after. "At that stage, we didn't know whether it was a potential hoax or real. We simply passed the information as per standard procedure," Curran explained. By 10:18 am, an Emirates pilot had made contact with the Chinese ships and confirmed they were conducting live-fire exercises. In response, air traffic controllers diverted 49 flights as a precaution. Curran noted that the Chinese vessels had since moved further south in the Tasman Sea and were no longer disrupting air traffic. Prime Minister Anthony Albanese was asked today whether it was concerning that a commercial airline was the first to report the warships, but he insisted Defence was "certainly aware" of their presence. "Australia has had frigates, both monitoring by sea and by air, of the presence in the region of these Chinese vessels," he said. While Albanese confirmed that China’s actions were in line with international law, Foreign Minister Penny Wong raised concerns over transparency regarding the drills.
- The Trump Presidency Offers a Warning for Australia's Democracy
With the shifting dynamics in the US under the Trump presidency, Australia faces some tough questions about its foreign policy and defense strategy. The familiar notion that "America always has our back" is starting to look less reliable, and the big question now is whether Australia should continue aligning with the US, particularly with the direction Donald Trump’s version of democracy seems to be heading. While Europe’s situation is more urgent, Australia’s concerns lie mainly in our relationship with China and whether the US would come to our aid if tensions escalate in the Asia-Pacific region. Unlike Europe, which has its own significant defense capabilities, Australia would be in a far more precarious position if China were to increase its aggression. The Trump presidency isn’t just a shift in foreign policy; it’s part of a broader overhaul of America’s internal systems. Trump, along with figures like Elon Musk, has been undermining or taking control of major government institutions, challenging long-standing democratic norms. This revolution, as some see it, isn't just about changing policy—it’s about changing the very structure of governance. At the core of this is the question of what happens when a president’s will, supported by a large portion of the population, challenges the independent checks on power, like the judiciary and bureaucracy. Trump’s confrontations with these institutions, along with Musk’s comments about the “unelected bureaucracy” being opposed to the people’s will, signal a shift that could have lasting consequences for the US. In Australia, we have a far more robust system of checks and balances, where attempts to consolidate power by one figure or group would likely face swift opposition. If Peter Dutton or any other Australian leader tried to pull the kind of moves Trump and Musk are making, it’s safe to say they wouldn’t last long. So, while Australia’s democracy appears stable, the challenges facing the US might offer us a warning. The world’s largest democracy isn’t as invincible as we once thought, and the future of its relationship with Australia might look quite different as the years go on.
- පෙබරවාරි මාසය තුළ ශ්රී ලංකා ආර්ථිකයේ වැදගත් වෙනසක්...
Verité Research විසින් පවත්වන ලද නවතම 'Mood of the Nation' විමසුමට අනුව ශ්රී ලංකාවේ රජයේ අනුමත ශ්රේණිගත කිරීම 2024 ජූලි මාසයේදී 24% සිට 2025 පෙබරවාරි මාසයේදී 62% දක්වා ඉහළ ගොස් ඇත. මෙම අනුමැතිය ඉහළ යාම ජාතියේ ආර්ථික ප්රකෘතිය පිළිබඳ ශුභවාදී හැඟීමක් සමග සමපාත වේ. ආර්ථික අර්බුදයෙන් පසු පළමු වතාවට, ජනගහනයෙන් බහුතරයකට (55%) ආර්ථික තත්ත්වයන් "වඩා හොඳ අතට හැරෙමින් පවතින බව" හැඟී ඇත, එය 2024 ජූලි මාසයේ 30% සිට කැපී පෙනෙන වර්ධනයකි. අනෙක් අතට, පෙර සමීක්ෂණයේ 65% ට වඩා ආර්ථිකය " නරක අතට හැරෙමින් තිබේ" යැයි විශ්වාස කරන්නේ 14% ක් පමණි. මෙම ධනාත්මක ප්රවණතා තිබියදීත්, ප්රතිචාර දැක්වූවන්ගෙන් 47% තවමත් ආර්ථිකය "දුර්වල තත්වයක" පවතින බව සලකයි, නමුත් මෙය 2024 ජූලි මාසයේදී මෙම මතය දැරූ 71% ට වඩා සැලකිය යුතු දියුණුවක් වේ. 2025 ජනවාරි 31 සිට පෙබරවාරි 5 දක්වා කාලය තුළ සිදු කරන ලද මෙම සමීක්ෂණයට ශ්රී ලාංකික වැඩිහිටියන් 1,050 ක ජාතික නියෝජිත නියැදියක් ඇතුළත් විය. එය 95% විශ්වාසනීය මට්ටමකින් ±3.0% ක උපරිම නියැදි දෝෂ ආන්තිකය සමඟ නිර්මාණය කර ඇත. මෙම සොයාගැනීම් මගින් රජයේ කාර්ය සාධනය සඳහා වැඩි අනුමැතියක් සහ රටේ ආර්ථික අනාගතය පිළිබඳ වඩාත් ධනාත්මක දෘෂ්ටියක් සමඟින් මහජන මනෝභාවයේ සැලකිය යුතු වෙනසක් යෝජනා කරයි.
- Would You Commit to a 40-Year Mortgage?
Taking on a 40-year mortgage might sound like a tempting way to ease the burden of high monthly repayments, but experts are warning it could end up costing borrowers a fortune in the long run. New research from Finder shows that one in three Australians—around 6.2 million people—would consider stretching their home loan to 40 years just to make their repayments more manageable. While the idea of lower monthly costs might seem appealing, the extra decade on the loan could add hundreds of thousands of dollars in interest. Right now, only a handful of lenders in Australia—SCU, Teachers Mutual Bank, and UniBank—offer 40-year mortgages, and they’re strictly for first-home buyers. Graham Cooke, Finder’s head of consumer research, says while these extended loans might help people break into the housing market, they come with a major financial sting. “While 40-year loans do offer a lower-cost route to getting your first foot on the housing ladder, staying with them until the end can be very expensive,” Cooke explained. On paper, a longer loan term lowers monthly repayments. For example, stretching a $641,416 mortgage from 30 years to 40 years could save borrowers about $300 per month. But the trade-off? An extra $316,000 in interest over the life of the loan. Cooke knows firsthand how costly these loans can be. “I naively took out a 40-year loan when purchasing my first apartment, only to quickly realise how costly it would be in the long run,” he admitted. “Fortunately, I was able to sell the apartment a few years later.” For those considering a mega mortgage, financial experts suggest looking at other options—such as making extra repayments or refinancing later—before committing to four decades of debt. After all, the dream of homeownership shouldn’t come at the cost of financial freedom.
- ත්රස්තවාදී කණ්ඩායම් 15ක් තවදුරටත් තහනම්!
ශ්රී ලංකා රජය විසින් නව අතිවිශේෂ ගැසට් නිවේදනයක් මඟින් ත්රස්ත ක්රියාකාරකම් හා මූල්ය සහය සැපයීමේ චෝදනා යටතේ සංවිධාන 15කට පනවා තිබූ තහනම දිගුකර ඇත. තහනම දිගු කළ සංවිධාන: විමුක්ති කොටි සංවිධානය (LTTE) දෙමළ ප්රතිසාධන සංවිධානය (TRO) දෙමළ ගිලන්ගාමිත්තා කමිටුව (TCC) ලෝක දෙමළ ව්යාපාරය (WTM) විදේශීය දෙමළ පාලනය (TGTE) ලෝක දෙමළ සහනාධාර අරමුදල (WTRF) මූලස්ථාන කණ්ඩායම (HQ Group) ජාතික තව්හිද් ජමාත් (NTJ) ජමආතෙ මිල්ලතෙ ඉබ්රාහිම් (JMI) විලය්ය අස් සයිලානි (WAS) කැනඩාවේ ජාතික දෙමළ සභාව (NCCT) දෙමළ යෞවන් සංවිධානය (TYO) දාරුල් අත්තබාවිය්යා ශ්රී ලංකා ඉස්ලාම් ශිෂ්යා සංවිධානය (SLISM) සේව් ද පොල්ස් (Save the Pearls) රජය ප්රකාශ කළේ අන්තවාදී ක්රියාකාරකම් වැළැක්වීම සහ ත්රස්තවාදයට අනුබල දෙන මූල්ය ජාල කඩාකප්පල් කිරීම සඳහා ගෙන යන ත්රස්ත විරෝධී ප්රයත්නයන් සමඟ මෙම තීරණය සමපාත වන බවයි.
- Pope Francis in Serious Condition
Pope Francis is in critical condition as he battles pneumonia and a complex lung infection, with early signs of kidney failure. But despite his fragile state, the 88-year-old pontiff remains alert, responsive, and even attended Mass, according to the Vatican. In an update, officials said the pope hadn’t had any more major respiratory crises since Saturday night but is still on high-flow oxygen support. Some blood tests showed mild kidney failure, but doctors believe it's under control. “The complexity of his condition and the need to wait for treatment to take effect means the prognosis remains uncertain,” his doctors said. Prayers Pour in from Around the World As news of his condition spread, prayers flooded in from across the globe—from his home country of Argentina to schoolchildren in Rome and even the seat of Sunni Islam in Cairo. In New York, Cardinal Timothy Dolan acknowledged what many in the Catholic community feared but hadn’t said outright: “As our Holy Father Pope Francis is in very, very fragile health and probably close to death.” Still, he remained hopeful, telling reporters he prayed Francis would “bounce back.” Doctors say the pope’s condition remains precarious due to his age, existing lung issues, and overall fragility. His deteriorating health has also sparked renewed speculation about what would happen if he became incapacitated—or if he might choose to resign. A Vatican Mass and a Special Prayer Francis was originally set to celebrate Mass on Sunday at St. Peter’s Basilica, but Archbishop Rino Fisichella stepped in to lead the service. From the altar, he offered a special prayer for the pope. "Even though he is in a hospital bed, we feel Pope Francis close to us," he told the congregation. A pre-written message from Francis was also shared, in which he reassured the faithful he was “confidently continuing my hospitalisation” and noted that even resting was part of his treatment. Meanwhile, Argentina lit up its iconic obelisk with the words "Francis, the city prays for you," and in Cairo, Grand Imam Sheikh Ahmed al-Tayeb sent well wishes, calling Francis his “dear brother.” The Main Concern: Sepsis Doctors say the biggest threat to the pope right now is sepsis—a potentially fatal blood infection that can stem from pneumonia. So far, no signs of sepsis have been reported, but medical teams are closely monitoring his condition. Other complications include a low platelet count, which remained stable on Sunday, and anemia, which required blood transfusions over the weekend. Doctors say his oxygen levels have improved thanks to treatment. Francis, who has a history of lung disease, was admitted to Rome’s Gemelli Hospital on February 14 after a week-long bout of bronchitis worsened. Tests later revealed a severe lung infection, and he was put on a mix of antibiotics, cortisone, and oxygen therapy. Preparing for the Inevitable? Recent decisions by Pope Francis suggest he was well aware of his declining health. Last year, he updated the funeral rites for popes, simplifying them to emphasize his role as a bishop and allowing for burial outside the Vatican—something he personally prefers. In December, he appointed 21 new cardinals under the age of 80, increasing the number of voting cardinals to 140. This move ensures his influence on the next papal election. And just this month—while already sick—Francis extended the term of the 91-year-old dean of the College of Cardinals, a key figure in the transition between popes. For now, all eyes remain on Gemelli Hospital as the world watches and prays for Pope Francis' recovery.
- වාහන ආනයන බදු මඟින් රුපියල් බිලියන 300ක් රජයට උපයා ගත හැකිද?
ජාතික ජන බලවේගය (NPP) ආණ්ඩුවේ 2025 අයවැය මඟින් වාහන ආනයනය මත බදු වශයෙන් රුපියල් බිලියන 300ක් උපයා ගැනීමට අපේක්ෂා කරයි. කෙසේ වෙතත්, බොහෝ දෙනා එහි සැබෑභාවය පිළිබඳ සැකයක් පවතී. වාහන ආනයනය සහ බදු ආදායම ජනාධිපතිවරයාගේ ජ්යෙෂ්ඨ ආර්ථික උපදේශක දුමින්ද හුලංගමුව මහතා සඳහන් කළේ, ශ්රී ලංකාව 2025 දී වාහන ආනයනය සඳහා ඇමෙරිකානු ඩොලර් බිලියන 1.2ක් වැයකරන්නට හැකි බවයි. මේ සමඟම රුපියල් බිලියන 300ක් බදු ආදායමක් ලෙස උපයා ගැනීමට සැලසුම් කර ඇත. කැබිනට් මාධ්ය හමුවේ දී පළාත් පාලන අමාත්ය සහ නියෝජ්ය මුදල් අමාත්ය මහාචාර්ය අනීල් ජයන්ථ මහතා ද මේ ආදායම් ඉලක්කය තහවුරු කළේය. වාහන ආනයනය නැවත ආරම්භ කිරීම ශ්රී ලංකාව 2020 මාර්තු මස කොවිඩ්-19 ව්යාප්තිය හේතුවෙන් වාහන ආනයනය අත්හිටුවීය. එහි ප්රතිඵලයක් ලෙස රජයට වාර්ෂිකව රුපියල් බිලියන 250 ක බදු ආදායමක් නැතිවී ගිය අතර, ගිය වසර පහ තුළ එය රුපියල් බිලියන 1,500කට අධික මුදලක් විය. වාහන ආනයන බදු ඉහළ බව නිසා බොහෝ විට බලාපොරොත්තු වූ ආදායම ලබාගැනීමට නොහැකි විය හැකි බව බදු විශේෂඥ සුරේෂ් පෙරේරා මහතා පැවසීය. ඔහු ලැෆර් වක්රය (Laffer Curve) යන ආර්ථික මූලධර්මය භාවිතයෙන් මෙය පැහැදිලි කළේය. බදු සංශෝධනයේ අවශ්යතාවය නියෝජ්ය මුදල් අමාත්ය ජයන්ථ මහතා පැවසුවේ, වාහන මිලදී ගැනීමේ මට්ටම පහත වැටුණහොත් බදු අඩු කිරීමට සිදුවන බවයි. රජය අයවැය හරහා 13.9% GDP බදු ආදායමක් සහ 21.8% GDP වියදමක් ඉලක්ක කර ඇත. මෙම සැලසුම් ක්රියාත්මක වීම සහ ඉලක්ක ආදායම ලබා ගැනීම සම්බන්ධයෙන් තවදුරටත් සැක සහිත තත්ත්වයක් පවතී.













